За LBook с любов!

Публикувано на 05.11.2008 от в Обзор 3 коментара

v3_cover.jpg

Често ми се случва да пиша за джаджи, които никога не съм държала в ръцете си, да се прехласвам по дизайн (или по-скоро по способностите на фотографа и дизайнера), да въздишам по екстрите и да мечтая да ги имам… Не знам защо до сега не ми е хрумвало да споделя за любовта си към марката LBook. Може би защото вече я приемам за даденост? Една реализирана мечта 🙂 

Всъщност защо я наричам LBook? Това не са ли онези китайските книжки, Hanlin? И да, и не. Което и електронно устройство да хванете в ръце, най-вероятно ще е произведено някъде в далечния изток. В поне 80% от случаите в Китай. Това в кой завод се произвеждат частите и в кой се сглобяват до краен продукт отдавна няма никакво значение. Марката не са заводските халета и работниците зад поточните линии. Марката е отношение – към потребителите.

Замислих се от позицията на потребител какво ми говорят 4-те по-известни марки електронни книги:

  1. Sony Reader Digital Book:  Ние сме големи и известни. Правим страхотна реклама, иновативни сме и вадим непрекъснато нови модели. Всъщност не ни интересува много мнението на потребителите ни – нашата цел са печалбите. България? Съжаляваме, но не се интересуваме от вашия пазар. Прекалено малки сте, за да ви забележим.
  2. Amazon Kindle: Всъщност ние продаваме книги. Ако сме пуснали на пазара електронен четец, то единствената ни цел е била да продаваме повече книги – естествено в нашия защитен формат, вие какво си помислихте? Заемаме пазарна ниша, за да не ни измести конкуренцията (примерно Sony с техния пакет заглавия електронни книги eBook Store). Sony нямат интерес да продават електронните си книги в България, за това и ние не се напъваме. А и авторските права, да…
  3. iRex: Нашата мисия са електронните книги. Затова съществуваме, това вършим и го вършим добре  (няма как, произхождаме от Philips – добрите стари традиции). Продуктите ни са скъпи, но си струват парите. България? Нали сте в Европа, няма проблем с доставките – имате го до 2 седмици в зависимост от модела. Кирилица? Имаме доброто желание, ама… “Additional language support in the future”. Иначе казано – оправяйте се сами – дали сме всичко необходимо на ентусиастите, желаещи да разработват софтуер за нашите продукти.
  4. LBook: ние сме фенове, които пишат софтуер за други фенове. Нямахме кой знае колко голям избор по отношение на хардуера, можем само да мечтаем за бюджета на “големите”, но се стараем да компенсираме недостатъците на четеца (основно във външния му вид) с удобен, готин, стабилно работещ и непрекъснато усъвършенстван софтуер и с перфектна поддръжка. Интересуваме се какво мислят и какво искат нашите потребители, защото всъщност и ние сме потребители на тези устройства. 

Е… без значение колко ме радва рекламната кампания на едните и колко въздишам по повечето възможности на другите, след малко отново ще отворя моя (вече доста поизтъркан) LBook eReader V3 и ще го ползвам по предназначение – да чета книги. Всъщност не съм спирала да го ползвам вече цяла година, както не спирах да ползвам и предшественика му – V8. Каква повече мога да кажа от това?


3 Коментара

  1. Pingback:
    blog.doncho.net » Blog Archive » Книги и LBook eReader V3

  2. bakzone

    Zashto nikade ne spomenavash Pocketbook 301?
    Mnogo dobro ustroistvo, dobar procesor, vizplex displei + poddrajka na kirilica i dosta formati.


  3. @bakzone
    Защото поста е от преди 2 години, ако не забелязваш 🙂


Leave a Reply